Enter your Username to gain access to your Bank. Complete your authentication on the next screen.
If you are not yet a client, open your account here or contact us for more information
Complementar
Complementary
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Best Execution
Best Execution
Nuevo Item
Declarações Fiscais
Tax returns
Nuevo Item
Disciplina Mercado
Market Discipline
Nuevo Item
DMIF
DMIF
Nuevo Item
EMIR
EMIR
Nuevo Item
FATCA
FATCA
Nuevo Item
Políticas e Riscos
Policies and Risks
Nuevo Item
Política de Envolvimento
Engagement Policy
Nuevo Item
Proteção de Depósitos
Deposit Protection Schemes
Nuevo Item
Serviço de Mudança de Conta
Account Switching Service
Nuevo Item
DIF
DIF
Nuevo Item
IRS - Declaração para o englobamento de rendimentos sujeitos a taxas liberatórias
Solicite online a declaração de englobamento dos rendimento sujeitos a taxas liberatórias.
Por força do disposto no n.º 3 do artigo 119º do Código do IRS, os sujeitos passivos que pretendam optar pelo englobamento de rendimentos de quaisquer títulos nominativos ou ao portador, e de juros de depósitos à ordem ou a prazo, deverão solicitar expressamente a emissão de declaração relativa aos mesmos.
Nos termos do artigo 22º do mesmo Código, os sujeitos passivos que optem pelo englobamento ficam obrigados a englobar a totalidade dos rendimentos da mesma categoria.
A presente informação não dispensa a confirmação do regime através de uma completa consulta da lei.
Para solicitar a declaração de IRS para efeitos de englobamento dos rendimentos sujeitos a taxas liberatórias deve aceder à sua conta, menu Consulta de Documentos > Declaração de Englobamento de Rendimentos, e selecionar de seguida a opção Requisitar Declaração, disponível na linha referente ao ano em questão. A Declaração será posteriormente enviada por email, bem como disponibilizada nesta mesma página.
Para qualquer esclarecimento, por favor, contacte-nos através do email info@bancocarregosa.com.
IRS - Return in respect of the aggregation of income subject to a flat rate of taxation
Ask Banco Carregosa online for your return in respect of the aggregation of income subject to a flat rate of taxation.
Pursuant to the provisions of Article 119 (3) of the IRS (Income Tax) Code, taxpayers who wish to opt for aggregation of income from any registered or bearer securities, and interest from demand or term deposits, should expressly request the issue of the relevant return from their respective bank or broker.
Under the terms of Article 22 of the IRS Code, taxpayers who opt for aggregation are obliged to aggregate all income in the same category.
This information does not preclude clients consulting fully with the applicable law to confirm these regulations.
To request an IRS declaration for the purpose of aggregating income subject to withholding tax, you must: access your account > menu View Documents > Income Aggregation Statement, and then select the option Request Statement, available online for the year in question. The Declaration will be subsequently sent by e-mail, and be made available on this same page.
Should you have any queries, please contact us at info@bancocarregosa.com.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Esta Diretiva 2014/65/UE, comummente designada Diretiva dos Mercados de Instrumentos Financeiros II (DMIF II) visa reforçar a proteção dos investidores, destacando-se, entre outras, as seguintes medidas:
-
- Reforço dos poderes conferidos às autoridades de supervisão no que concerne a comercialização de instrumentos financeiros;
- Obrigatoriedade de registo e preservação de comunicações com os clientes na negociação de produtos;
- Imposição de testes de adequação mais detalhados prévios à comercialização de produtos e serviços mais complexos; e
- Limitação dos produtos considerados "não complexos”.
A DMIF II abrange os Estados da União Europeia, a Islândia, a Noruega e o Liechtenstein.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Directive 2014/65/EU, commonly referred to as the Markets in Financial Instruments Directive II (MiFID II) aims to strengthen investor protection, highlighting, among others, the following measures:
- Strengthening the powers conferred on supervisory authorities with regard to the marketing of financial instruments;
- Mandatory registration and preservation of communications with customers in the negotiation of products;
- Imposing more detailed suitability tests prior to the marketing of more complex products and services; and
- Limitation of products considered as "non-complex”.
MiFID II covers the states of the European Union, Iceland, Norway and Liechtenstein.
Poderá consultar as páginas da CMVM criadas para o efeito.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
You can consult the CMVM pages created for this purpose.
-
- Instituições de crédito;
- Empresas de investimento;
- Empresas de seguros;
- Instituições de investimento coletivo e respetivas sociedades gestoras;
- Fundos de pensões e respetivas sociedades gestoras;
- Outras instituições financeiras autorizadas ou reguladas, designadamente fundos de titularização de créditos, respetivas sociedades gestoras e demais sociedades financeiras previstas na lei, sociedades de titularização de créditos, sociedades de capital de risco, fundos de capital de risco e respetivas sociedades gestoras;
- Instituições financeiras de Estados que não sejam membros da União Europeia que exerçam atividades semelhantes às referidas nas alíneas anteriores;
- Entidades que negoceiem em instrumentos financeiros sobre mercadorias;
- Governos de âmbito nacional, bancos centrais e organismos públicos que administram a dívida pública, instituições supranacionais ou internacionais, designadamente o Banco Central Europeu, o Banco Europeu de Investimento, o Fundo Monetário Internacional e o Banco Mundial.
-
- Governos de âmbito regional;
- As pessoas coletivas, cuja dimensão, de acordo com as suas últimas contas individuais, satisfaça dois dos seguintes critérios:
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
There are three categories of investors: Eligible Counterparties, Qualified Professional Investors and Retail Investors. Each category is subject to a presumption of knowledge and experience necessary to make decisions on investments in financial instruments, namely of the implicit risks. For this reason, the law determines the degree of protection in relation to each type of investor, especially regarding the information provided and the analysis of the suitability of the operations or services in relation to the investor. Retail investors enjoy a higher degree of protection and eligible counterparties a lower degree of protection.
Eligible counterparties – The following fall into this category:
- Credit institutions;
- Investment companies;
- Insurance companies;
- Collective investment institutions and their management companies;
- Pension funds and their management companies;
- Other authorised or regulated financial institutions, namely credit securitisation funds, their management companies and other financial companies envisaged by law, credit securitisation companies, venture capital companies, venture capital funds and their management companies;
- Financial institutions of States that are not members of the European Union that carry out activities similar to those referred to in the previous paragraphs;
- Entities trading in commodity financial instruments;
- National governments, central banks and public bodies that manage public debt, supranational or international institutions such as the European Central Bank, the European Investment Bank, the International Monetary Fund and the World Bank.
Professional investors - By default, the following fall into this category:
- Regional governments;
- Legal persons whose size, according to their last individual accounts, meets two of the following criteria:
a) equity of 2 million euros;
b) total assets of 20 million euros;
c) net turnover of 40 million euros.
For the purposes of the activity of intermediation, persons providing investment services or performing investment activities consisting exclusively in dealing for their own account on forward or spot markets, in the latter case for the sole purpose of hedging positions on derivatives markets, or in dealing or participating in the formation of prices on behalf of other members of those markets, and which are guaranteed by a clearing member acting on those markets, when the responsibility for the execution of the contracts entered into is assumed by one of those members.
Retail investors – includes all investors who do not fit into the criteria defined for the other categories.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The retail client may request to be treated as a professional client. Satisfaction of such a request depends on a prior assessment of their knowledge and experience, which must meet at least two of the following requirements:
a) Have carried out operations of significant volume in the relevant market, with an average frequency of 10 operations per quarter, during the last four quarters;
b) have a portfolio of financial instruments, including also cash deposits, in excess of EUR 500,000;
c) They must work or have worked in the financial sector for at least one year in a position that requires knowledge of the services or operations in question.
In case the application is sent by a legal person, the requirements concerning knowledge and experience will be measured with respect to the respective person responsible for the investment decisions.
The Bank may, on its own initiative, treat any professional client as a retail client, and a professional client may also request to be treated as a retail client.
The Bank may also, on its own initiative or at the clients request, treat an eligible counterparty as a professional client or as a retail client.
Para as operações ou serviços sobre instrumentos de mercados financeiros considerados complexos, o Banco analisa a sua adequação ao perfil do cliente.
Na atividade de receção e transmissão ou execução de ordens, o Banco analisa os conhecimentos e experiência para instrumentos financeiros complexos sobre os quais o cliente seja classificado como investidor não qualificado.
Nas atividades de gestão de carteiras por conta ou de consultoria para investimento o Banco analisa, para além dos conhecimentos e experiência sobre os serviços ou instrumentos financeiros abrangidos, informação sobre a situação financeira e objetivos do investimento.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
For complex operations or services on financial market instruments, the Bank analyses their suitability to the clients profile.
In receiving and transmitting or executing orders, the Bank analyses knowledge and experience for complex financial instruments in which the client is classified as a retail investor.
Regarding portfolio management on behalf of a third party or investment advice activities, the Bank analyses, in addition to knowledge and experience of the services or financial instruments covered, information on the financial situation and objectives of the investment.
- Depósitos a prazo simples: os depósitos a taxa fixa ou em que a taxa variável esteja indexada de forma simples a indexantes de mercado monetário;
- Depósitos a prazo estruturados (complexos): os restantes;
- Ações não complexas: as admitidas à negociação num mercado regulamentado ou em mercado equivalente ou num sistema de negociação multilateral, com exceção de ações de organismos de investimento coletivo que não sejam harmonizados e ações que incorporam derivados;
- Ações complexas: as restantes;
- Obrigações não complexas: obrigações ou outras formas de dívida titularizada admitidas à negociação em mercado regulamentado ou num mercado equivalente ou num sistema de negociação multilateral, excluindo as que incorporam derivados ou uma estrutura que dificulte a compreensão dos riscos envolvidos;
- Obrigações complexas: as restantes;
- Fundos de investimento não complexos: unidades de participação e ações em organismos de investimento coletivo em valores mobiliários harmonizados, excluindo organismos de investimento coletivo em valores mobiliários harmonizados estruturados;
- Fundos de investimento complexos: os restantes;
- Instrumentos do mercado monetário não complexos: aqueles que não incorporem derivados ou tenham uma estrutura que dificulte a compreensão dos riscos envolvidos;
- Instrumentos do mercado monetário complexos: os restantes.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
- Simple term deposits: deposits with a fixed rate or in which the variable rate is indexed in a simple way to money market indices;
- Structured (complex) term deposits: the remaining ones;
- Non-complex shares: those admitted to trading on a regulated market or on an equivalent market or in a multilateral trading facility, with the exception of shares in collective investment undertakings that are not harmonised and shares that incorporate derivatives;
- Complex shares: the remaining ones;
- Non-complex bonds: bonds or other forms of securitised debt admitted to trading on a regulated market or on an equivalent market or in a multilateral trading facility, excluding those that embed derivatives or whose structure makes it difficult to understand the risks involved;
- Complex bonds: the remaining ones;
- Non-complex investment funds: units and shares in undertakings for collective investment in harmonised securities, excluding undertakings for collective investment in structured harmonised securities;
- Complex investment funds: the remaining ones;
- Non-complex money market instruments: those which do not incorporate derivatives or whose structure makes it difficult to understand the risks involved;
- Complex money market instruments: the remaining ones.
O EMIR é o Regulamento da UE nº 648/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho de 4 de Julho de 2012, relativo aos derivados do mercado de balcão, às contrapartes centrais e aos repositórios de transacções (EMIR – European Market Infrastructure Regulatory).
A 15 de Março de 2013 entraram em vigor os Regulamentos Delegados da UE nº 148/2013, 149/2013, 150/2013, 151/2013, 152/2013 e 153/2013 da Comissão, relativos às normas técnicas de regulamentação.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
EMIR is the EU Regulation No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories (EMIR - European Market Infrastructure Regulation)
EU Delegated Regulations Nos 148/2013, 149/2013, 150/2013, 151/2013, 152/2013 and 153/2013 on regulatory technical standards entered into force on 15 March 2013.
O EMIR abrange todas as empresas financeiras autorizadas na UE e não financeiras estabelecidas na UE. Abrange ainda as empresas não financeiras estabelecidas em países terceiros que estariam sujeitas a compensação obrigatória se estivessem sediadas na UE.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The EMIR covers all financial companies authorised in the EU and non-financial companies established in the EU. It also covers non-financial companies established in third countries that would be subject to mandatory clearing if they were based in the EU.
- A classificação das contrapartes em negócios de derivados do mercado de balcão como Contrapartes Centrais (CCP), Contrapartes Financeiras (FC) ou Contrapartes Não Financeiras (NFC);
- A obtenção de um Identificador Legal de Entidade (LEI) para contrapartes financeiras e não financeiras;
- A obrigação de compensação de todas as transacções de certas classes de derivados;
- A celebração de um protocolo escrito entre todas contrapartes abrangidas sobre procedimentos de reconciliação e de resolução de disputas;
- O registo de todos negócios executados sobre derivados num repositório de transacções aprovado pela ESMA;
- A existência de procedimentos de redução de risco em negócios de derivados não sujeitos à obrigação de Compensação.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The classification of counterparties in OTC derivative trading as Central Counterparties (CCP), Financial Counterparties (FC) or Non-Financial Counterparties (NFC);
Obtaining a Legal Entity Identifier (LEI) for financial and non-financial counterparties;
The obligation to clear all transactions in certain classes of derivatives;
The obligation to clear all transactions in certain classes of derivatives;
The conclusion of a written protocol between all covered counterparties on reconciliation and dispute resolution procedures;
The registration of all trading executed on derivatives in a trade repository approved by ESMA;
The existence of risk reduction procedures in derivative trading not subject to the Clearing obligation.
Uma vez que o sistema de LEI’s ainda não está terminado, é possível obter um pré-LEI através das Unidades Operativas Locais (LOU) homologadas, constantes no seguinte link: http://www.leiroc.org/publications/gls/lou_20131003_2.pdf.
Para o auxiliar disponibiliza-se um guia para pedido de Pré-LEI através do LOU que o Banco Carregosa utilizou para obter o seu.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
As the LEI system is not yet complete, it is possible to obtain a pre-LEI through the approved Local Operating Units (LOU) listed in the following link:
To assist you, a guide is available for requesting a pre-LEI through the LOU that Banco Carregosa used to obtain one.
Pessoas colectivas que se interpõem entre as contrapartes em contratos negociados num ou mais mercados financeiros, agindo como comprador perante todos os vendedores e como vendedor perante todos os compradores.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Entities that interpose themselves in one or more markets, betwen the counterparties to the contracts traded, becoming the buyer to every seller and as seller to every buyer.
(i) Empresas de investimento autorizadas nos termos da Diretiva n.º 2004/39/CE;
(ii) Instituições de crédito autorizadas nos termos da Diretiva n.º 2006/48/CE;
(iii) Empresas de seguros autorizadas nos termos das Diretivas n.ºs 73/239/CEE e 2002/83/CE;
(iv) Empresas de resseguros autorizadas nos termos da Diretiva n.º 2005/68/CE;
(v) Organismos de investimento coletivo em valores mobiliários e, se necessário, a respetiva sociedade gestora autorizada nos termos da Diretiva n.º 2009/65/CE;
(vi) Instituições de realização de planos de pensões profissionais, na aceção da alínea a) do artigo 6.º da Diretiva n.º 2003/41/CE; ou
(vii) Fundos de investimento alternativo geridos por uma entidade responsável pela gestão autorizada ou registada nos termos da Diretiva n.º 2011/61/UE.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
(i) investment firms authorised under Directive 2004/39/EC;
(ii) credit institutions authorised in accordance with Directive 2006/48/EC;
(iii) insurance undertakings authorised in accordance with Directives 73/239/EEC and 2002/83/EC;
(iv) reinsurance undertakings authorised in accordance with Directive 2005/68/EC;
(v) undertakings for collective investment in transferable securities and, where applicable, their management company authorised pursuant to Directive 2009/65/EC;
(vi) institutions for occupational retirement provision within the meaning of Article 6(a) of Directive 2003/41/EC; or
(vii) Alternative investment funds managed by a management entity authorised or registered in accordance with Directive 2011/61/EU.
São todas as empresas não consideradas contrapartes centrais ou contrapartes financeiras, no âmbito do EMIR, estabelecidas na UE.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
All companies not considered as central counterparties or financial counterparties under EMIR established in the EU.
Processo de apuramento de posições, incluindo o cálculo das obrigações líquidas, e de garantia da disponibilidade dos instrumentos financeiros, numerário ou ambos que assegurem o cumprimento das exposições decorrentes dessas posições.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The process of establishing positions, including the calculation of net obligations, and ensuring the availability of the financial instruments, cash or both to ensure compliance with the exposures arising from those positions.
As normas técnicas de regulamentação ainda não estão totalmente concluídas quanto às obrigações de compensação. Espera-se que até 15 de Setembro de 2014 a ESMA informe sobre este tema.
Para as classes de derivados sujeitas à obrigação de compensação será necessário compensar todas as transacções efectuadas por uma contraparte financeira ou por uma contraparte não financeira que exceda o limiar de posições estabelecido para o efeito.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Regulatory technical standards are not yet fully finalised on clearing obligations. ESMA is expected to report on this issue by 15 September 2014.
For classes of derivatives subject to the clearing obligation, it will be necessary to clear all transactions entered into by a financial counterparty or by a non-financial counterparty that exceed the position threshold established for this purpose.
Se uma contraparte não financeira mantiver posições numa classe de derivados, que exceda o respectivo limiar será obrigada a compensar as suas transacções. Os limiares definidos, actualmente, pela ESMA são os seguintes:
-
- 1.000.000.000 € em Derivados de Crédito
- 1.000.000.000 € em Derivados de Acções
- 3.000.000.000 € em Derivados de Taxa de Juro
- 3.000.000.000 € em Derivados Cambiais
- 3.000.000.000 € em Outros Derivados, nomeadamente de Commodities
O valor relevante para este efeito é calculado pela média dos valores nocionais brutos, por classe de derivado, ao longo dos últimos 30 dias.
Dentro de uma classe é possível isentar algumas posições, nomeadamente as que se destinam a cobertura de risco, contabilizadas como tal, ou relacionadas com transacções intra-grupo, de acordo com as normas técnicas de regulamentação.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
If a non-financial counterparty maintains positions in a class of derivatives, which exceeds the respective threshold, it will be obligated to clear its transactions. The thresholds currently defined by ESMA are as follows:
EUR 1,000,000,000 in Credit Derivatives
EUR 1,000,000,000 in Equity Derivatives
EUR 3,000,000,000 in Interest Rate Derivatives
EUR 3,000,000,000 in Foreign Exchange Derivatives
EUR 3,000,000,000 in Other Derivatives, namely Commodities
The relevant figure for this purpose is calculated as the average of the gross notional values, by class of derivative, over the last 30 days.
Within a class it is possible to exempt some positions, namely those intended to hedge risk, accounted for as such, or related to intra-group transactions, in accordance with the regulatory technical standards.
Ao abrigo do EMIR as contrapartes em transacções de derivados têm de estabelecer acordos escritos especificando a sua qualidade para efeitos de reconciliações. Ao abrigo do acordo apresentado o Banco Carregosa assume a responsabilidade de enviar a informação e o cliente assume a responsabilidade de reconciliar as transacções informadas relativamente aos seus registos internos.
A periodicidade mínima da reconciliação depende directamente do número de transacções efectuadas pelo cliente com o Banco Carregosa.
O acordo de resolução de disputas estabelece o local relevante para efeitos de determinação do dia útil.
Mais se estabelece neste acordo o contacto a utilizar relativamente à informação de portefólios, de discrepâncias na reconciliação e para resolução de disputas.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Under EMIR, counterparties to derivative transactions must establish written agreements specifying their capacity for the purposes of reconciliations. Under the agreement submitted, Banco Carregosa takes responsibility for sending the information and the client takes responsibility for reconciling the transactions reported against its internal records.
The minimum periodicity of the reconciliation depends directly on the number of transactions carried out by the client with Banco Carregosa.
The dispute resolution agreement establishes the relevant place for the purpose of determining the business day.
This agreement also sets out the contact details for portfolio information, reconciliation discrepancies and dispute resolution.
Pode reportá-lo por si ou contratar um terceiro que o faça por si. Se optar pela primeira via terá de contratar um repositório homologado pela ESMA. Os custos anuais deste serviço são elevados, pelo que pode ser pouco compensador para clientes com poucas posições.
Pode ainda delegar esta tarefa no Banco Carregosa ou noutra entidade que forneça este serviço.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
You can report it yourself or hire a third party to do it for you. If you choose the first one, you will have to hire a repository approved by ESMA. The annual costs of this service are high, so it may not be worthwhile for clients with few positions.
You can also delegate this task to Banco Carregosa or another entity that provides this service.
O EMIR aplica-se às contrapartes financeiras e não financeiras, ou seja, empresas estabelecidas na UE, na transacção e manutenção de posições em derivados que não sejam valores mobiliários.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
EMIR applies to financial and non-financial counterparties, i.e. companies established in the EU, when trading and maintaining positions in derivatives other than securities.
Se está abrangido pelo EMIR, tanto pela sua natureza, como pelas suas operações deverá:
-
- Assinar o protocolo para cumprimento de obrigações relativas a derivados OTC;
- Obter um LEI;
- Garantir a existência de procedimentos de reconciliação e resolução de disputas, bem como de redução de risco.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
If you are covered by EMIR, both by its nature and its operations you should:
Sign the protocol for compliance with obligations regarding OTC derivatives;
Get a LEI;
Ensure that reconciliation and dispute resolution procedures are in place as well as risk reduction procedures.
É um acordo escrito onde:
-
- Se estabelecem procedimentos de reconciliação e resolução de disputas entre o Banco Carregosa e o cliente;
- Se permite a delegação ao Banco Carregosa a obrigatoriedade de reportar as transacções e posições ao Repositório de Transacções; e
- O Cliente indica o seu LEI e o seu tipo de contraparte.
Por defeito, o contrato estabelece:
-
- A delegação da obrigação de reporte;
- Que as operações executadas pelo cliente não estão relacionadas directamente com a actividade comercial ou com a sua gestão de tesouraria;
- Portugal, como o local para contagem de prazos relativos a resolução de disputas, no que se relaciona com fusos horários e dias úteis; e
- Os contactos para informação de carteira e notificação de discrepâncias/resolução de disputas, como os contactos indicados no processo de abertura de conta.
- Não obstante, o cliente pode definir um funcionamento diferente no preenchimento do Anexo I.
- Este acordo pode ser obtido aqui.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
It is a written agreement where:
- Procedures are established for reconciliation and dispute resolution between Banco Carregosa and the client;
- Whether it allows the delegation to Banco Carregosa of the obligation to report transactions and positions to the Trade Repository; and
- The Client indicates its LEI and its counterparty type.
By default, the contract states:
- The delegation of the reporting obligation;
- That the operations executed by the client are not directly related to its commercial activity or treasury management;
- Portugal, as the place for counting time limits relating to dispute resolution, with regard to time zones and business days; and
- The contacts for portfolio information and notification of discrepancies/resolution of disputes, such as the contacts indicated in the account opening process.
- Nevertheless, the client may define a different operation when filling in Annex I.
- This agreement can be obtained here.
As Contrapartes com mais de 500 posições abertas não compensadas com uma única contraparte serão obrigadas a ter um procedimento de análise e execução de compressão de portefólios, a realizar semestralmente. Nomeadamente, este procedimento passa pela análise do encerramento de posições longas mantidas em paralelo com posições curtas.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Counterparties with more than 500 open positions not cleared with a single counterparty will be obliged to have a portfolio compression analysis and execution procedure to be carried out every six months. Namely, this procedure includes the analysis of the closing out of long positions held in parallel with short positions.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The information provided by Banco Carregosa does not replace the need to consult EU Regulation No. 648/2012, or the Delegated Regulations and their regulatory technical standards.
CMVM and Banco de Portugal’s explanatory note on the EMIR, ESMA’s FAQs, and ESMA’s webpage on the EMIR ae available to you for consultation.
FATCA significa Foreign Account Tax Compliance Act e foi aprovado a 18 de Março de 2010, como parte integrante do Hiring Incentives to Restore Employment Act, correspondendo actualmente ao capítulo 4 do Internal Revenue Code dos Estados Unidos da América.
A Regulamentação Final do FATCA foi publicada pelo IRS a 17 de Janeiro de 2013.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
FATCA stands for Foreign Account Tax Compliance Act which was passed on 18 March 2010 as part of the Hiring Incentives to Restore Employment Act, and currently corresponds to Chapter 4 of the Internal Revenue Code of the United States of America.
The Final FATCA Regulations were published by the IRS on 17 January 2013.
O objectivo primordial do FACTA é a prevenção da evasão fiscal de sujeitos passivos norte-americanos, não isentos de imposto, em relação aos rendimentos obtidos fora dos Estados Unidos.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
The primary purpose of FATCA is the prevention of tax avoidance in respect of income earned outside the United States by US taxpayers who are not exempt from tax.
As regras do FATCA requerem que as entidades financeiras estrangeiras (FFI’s) assumam um compromisso formal perante o Internal Revenue Service (IRS), directa ou indirectamente via as autoridades fiscais nacionais (formalizado a assinatura de um Acordo Intergovernamental), tornando-se FFI participantes, no âmbito do qual procedem à identificação e reporte anual de todas as contas dos seus clientes norte-americanos (cidadãos ou residentes). Já as FFI’s não participantes estarão sujeitas a um regime de retenção penalizador.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
FATCA rules require that Foreign Financial Institutions (FFIs) make a formal commitment directly to the Internal Revenue Service (IRS), or indirectly via the national tax authorities (formalised by the signing of an Intergovernmental Agreement), and become a participating FFI, which entails identifying and reporting annually all the accounts of their clients who are US citizens or residents. Non-participating FFIs are subject to a penalty withholding payment.
A entrada em vigor do FATCA está prevista para 1 de Julho de 2014.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
FATCA came into effect on 1 July 2014.
Embora Portugal ainda não tenha assinado o Acordo Intergovernamental (IGA Modelo 1) com os EUA, o mesmo está acordado em termos substanciais, pelo que Portugal irá beneficiar de tratamento equivalente aos países que já assinaram o acordo bilateral.
Tal acordo simplifica a implementação do FATCA, afastando a generalidade das obrigações de retenção (mantendo a retenção apenas para pagamentos efectuados a FFI’s não participantes) e facilitando as obrigações de reporte, que passarão a ser efectuadas às autoridades fiscais nacionais, em condições ainda por definir.
Assim, o Banco Carregosa terá de classificar os seus clientes (particulares e empresas) e respectivas contas, de acordo com as categorias previstas no FATCA.
1. Aberturas de Contas Novas: durante o processo de abertura de conta serão solicitadas informações que têm como objectivo apurar o estatuto FATCA dos clientes e contas. Esta informação irá complementar a que já hoje é recolhida de acordo com o processo de Know Your Customer.
2. Contas abertas antes de 1 de Julho de 2014: para garantir a correcta classificação de clientes e contas existentes, poderá ser necessário solicitar esclarecimentos ou informação adicional.
No entanto, apenas serão reportadas, às devidas autoridades, informações detalhadas relativas a contas classificadas como US Accounts e Recalcitrant Accounts.
Glossário
· US persons: O conceito de US person inclui:
o Cidadãos norte-americanos, incluindo os detentores de dupla nacionalidade e passaporte norte-americano, ainda que residam fora dos EUA;
o Nascidos nos EUA, excepto os que renunciaram à cidadania;
o Residentes permanentes nos EUA (incluindo detentores de green card) ou que tenham presença substancial (resida pelo menos 183 dias nos últimos 3 anos, com regras específicas de determinação);
o Entidades constituídas ao abrigo da lei dos EUA.
· US accounts: Corresponde a qualquer conta financeira em que, pelo menos, um dos titulares é uma US person, ainda que os restantes sejam non-US persons.
Adicionalmente, também todas as contas detidas por NFFE’s passivas com beneficiários efectivos que sejam US person e que detenham, directa ou indirectamente, uma participação no capital social da empresa igual ou superior a 25% (substantial US owners) serão tratadas como US accounts.
· Non-Financial Foreign Entity (NFFE): o conceito de NFFE inclui, genericamente (estão previstas algumas excepções), qualquer entidade estrangeira (non-US) que não seja uma FFI. As NFFE’s dividem-se em:
o Active NFFE’s - entidades cujos rendimentos brutos auferidos no ano anterior são constituídos, em menos de 50%, por "passive income” – e.g. dividendos, juros, rendas e royalties (desde que as rendas e royalties não resultem da condução activa de uma actividade ou negócio), ou annuities – e em que menos de 50% dos seus activos geram ou são detidos para gerar "passive income”
o Passive NFFE’s – entidades em que mais de 50% dos rendimentos brutos dizem respeito a passive income (e.g. dividendos, juros, rendas e royalties).
· US FDAP - Qualquer rendimento de fonte norte-americana, que seja fixo, determinável, anual e periódico ("FDAP”), nomeadamente:
o Juros, dividendos, rendas, royalties, prémios salários/remunerações, entre outros;
o Rendimentos decorrentes de Total return equity swaps e de empréstimos de títulos;
o Juros pagos por uma sucursal de um banco norte-americano;
o Juros de depósitos bancários e portfolio interest.
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Consequuntur natus modi in dolore facilis veritatis nesciunt consequatur placeat animi aut, voluptas odit ipsum asperiores tenetur velit eius ipsam ducimus eaque.
Although Portugal has not yet signed the Intergovernmental Agreement (Model 1 IGA) with the US, it has agreed substantively to it, which means that Portugal does benefit from the same treatment as countries that have already signed the bilateral agreement.
This agreement simplifies the implementation of FATCA, removing most of the withholding obligations (maintaining the withholding only for payments made to non-participating FFIs) and facilitating the reporting obligations, which will now be made to national tax authorities, under yet-to-be-defined conditions.
Banco Carregosa will therefore have to classify its clients (individuals and companies) and their accounts, according to the categories set out under FATCA.
1. Opening New Accounts: During the account opening process, information will be requested to ascertain the FATCA status of clients and accounts. This information will complement information already collected through the Know Your Customer process.
2. Accounts opened before 1 July 2014: To ensure the correct classification of existing clients and accounts, it may be necessary to request clarification or additional information.
It should be noted, however, that only detailed information regarding accounts classified as US Accounts and Recalcitrant Accounts will be reported to the relevant authorities.
Definitions
- US Person: A US Person includes:
US citizens, including holders of dual citizenship and US passports, even if they reside outside the USA.
Persons born in the USA, except those who have renounced their citizenship.
Permanent residents in the United States of America (including Green Card holders) or those who have a substantial presence in the USA (having resided there at least 183 days during the last 3 years, with specific rules for determination of residence).
Entities incorporated under US law.
- US Account: A US Account is any financial account in which at least one of the holders is a US Person, even if the other account holders are non-US Persons.
In addition, any account held by a Passive NFFE with beneficial owners who are US persons and who directly or indirectly own 25% or more of the companys share capital (a Substantial US Owners) will also be treated as a US Account.
- Non-Financial Foreign Entity (NFFE): An NFFE (with some exceptions) is any non-US entity that is not an FFI. NFFEs are divided into:
-
- Active NFFEs – Entities whose gross income earned in the previous year consists of less than 50% "passive income”, i.e., dividends, interest, rents and royalties (provided that rents and royalties do not arise from actively conducting an activity or business), or annuities - and where less than 50% of their assets generate or are deemed to generate passive income; and
- Passive NFFEs – Entities where more than 50% of the gross income relates to passive income (i.e., dividends, interest, rents and royalties).
- US FDAP – Any income from a US source income, which is Fixed, Determinable, Annual or Periodic ("FDAP"), including:
-
- Interest, dividends, rents, royalties, premiums, fees, commissions, etc.
- Income arising from total return equity swaps and securities lending
- Interest paid by a branch of a US bank
- Interest on bank deposits and portfolio interest.
Em cumprimento das obrigações legais de prestação de informação no âmbito dos serviços contratados com os Clientes, o Banco informa sobre os serviços de investimento em instrumentos financeiros prestados, respectivos riscos associados e sobre as políticas adoptadas para a gestão de conflitos de interesses e para execução e transmissão de ordens,politicas emitidas nos termos da Directiva 2004/39/CE de 21 de Abril de 2004, relativa ao Mercado de Instrumentos Financeiros ("DMIF”), e com a legislação nacional que a implementa eque é aplicável ao Banco.
Consulte a ficha de Informação, parte integrante do Contrato de Abertura de Conta com o Banco Carregosa.
All information presented on Banco Carregosa’s website is standardised and does not take into account the situation and characteristics of investors. Therefore, any related contents do not constitute, under any circumstances, the provision of investment advisory. On the other hand, assuming that such content is exclusively for informational purposes, it should not be interpreted as investment recommendations, under the terms and for the purposes defined in Regulation (EU) No. 596/2014.
The information presented on the website does not constitute contractual proposals to acquire or dispose of securities or other financial instruments. The client is solely responsible for evaluating the risks associated with the use of the information made available before taking any decision based on the content presented.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Em 2022, o Banco não participou em assembleias gerais em representação dos seus clientes. Consequentemente, não se descrevem sentidos de voto nem recurso a consultores em matéria de votação.
In 2022, the Bank did not take part in General Meetings as a representative of its clients. Therefore, neither voting intentions nor the use of advisors in voting matters are described.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Em cumprimento das obrigações legais de prestação de informação de acordo com o previsto no artigo 25º do Decreto-Lei n.º 107/2017, de 30 de agosto, o Banco Carregosa disponibiliza as seguintes informações sobre o serviço de mudança de conta:
Guia para a Mobilidade de Serviços Bancários
Anexo 1 - Formulário Mobilidade de Serviços Bancários
Anexo 2 - Minuta de carta para encerramento da conta no banco transmitente
Anexo 3 - Minuta de carta para receber as ordens de transferência na conta do Banco Carregosa
Anexo 4 - Lista de transferências permanentes e transferências a crédito
In compliance with the legal obligations to provide information in accordance with the provisions of Article 25 of Decree-Law No. 107/2017, of 30 August, Banco Carregosa provides the following information on the account changing service:
Guide on Banking Services Mobility
Annex 1 – Banking Services Mobility Form
Annex 2 - Sample of Letter of Closure of Account with the Bank Transferring Funds
Annex 3 – Sample of Letter To Receive Transfer Orders to a Banco Carregosa Account
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.
Consulte os Documentos de Informações Fundamentais (DIF) aqui.
See the Key Information Documents (DIF) here.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Est dolor ipsam velit nulla atque assumenda necessitatibus inventore ratione consectetur praesentium accusamus error, sed, laborum expedita voluptatem? Quis animi neque aspernatur.